Sunday, 23 November 2014

"All I need to know" por Emma.


¡Qué puta pesadilla!

Incluiré esta entrada en la sección de humor


¿Un estándar en el siglo XIV? (xD) ¿Regulado por quién? ¿Por la Generalidad? :)



Las analogías entre lenguas son desternillantes... ¿Qué es eso de que el gallego es al portugués lo que el castellano septentrional es al castellano oral de Andalucía? ¿Y luego qué, despejo "x"? ¿Equaciones matemáticas en Lingüística? Me voy a mear de la risa... ¿Esta gente ha oído alguna vez hablar de la hipótesis Sapir-Whorf? Cada grupo humano organiza y conceptualiza la realidad de manera distinta, independiente e intransferible a través de su lengua propia. De ahí que, por una parte, las analogías entre lenguas sean absurdas, porque ninguna lengua se diferencia de otra o se parece a otra en la misma medida, y por otra, que la traducción literal sea imposible, porque nunca encontrarás dos conceptos 100% idénticos (con todas sus connotaciones culturales... ) en dos lenguas distintas [1]. También hay quien sostiene ―a partir de la hipótesis Sapir-Whorf― que la lengua materna determina el pensamiento y la visión de mundo.

¿Pero, como Cataluña es el centro del Universo, el LAPAO representa la vara de medir de todas las lenguas del mundo, verdad? Claro...

[1] Me gustaría que el responsable de ese texto tradujese los siguientes conceptos gallegos al árabe (o al valenciano, a ver si se parecen el uno al otro en la misma medida): babuña, babuxa, barbaña, barbuza, barrallo, barrufa, barruñeira, barruzo, brea, breca, chuvisca, chuviscada, chuviñada, corisco, froallo, lapiñeira, marmaña, orballo, parruma, parrumada, patiñeira, patumeira, poalla, poalleira, poallo, zarzallo, arroiada, ballón, basto, bátega, bategada, cebrina, chaparrada, chuvascada, chuvasco, chuvieira, cifra, ciobra, dioivo, treixada, xistra, zarracina, treboada, torboada, torbón, trebón, auganeve, cebrisca, calistro, farrapada, folerpada, nevarisca, pedrazo, salabreada, sarabiada, torba.

Creo que en castellano se traducen todos por "lluvia" (y puede que exista algún préstamo del gallego como orvallo o chuvasco), pero en gallego representan conceptos distintos. Son conceptos muy exactos y muy precisos, y de muy difícil traducción a cualquier otra lengua. El gallego ha creado diferentes palabras para el concepto de "lluvia" en función de la intensidad de la lluvia, la duración, la temperatura y la interacción con otros agentes metereológicos (viento, nieve, niebla... ) ¿Existe alguna otra lengua en el mundo, incluido el portugués, que haya conceptualizado la realidad como lo ha hecho el gallego? No creo que en Lisboa, Coimbra o Setúbal existan estas palabras. Tampoco en Oporto o Braganza.

Me dais pena...

La prepotencia

Saben ellos más que cualquier gallego o cualquier portugués, claro, aunque no tengan ni pajolera idea de hablar ninguno de los dos idiomas. ¿Realmente saben de lo que están hablando o sólo se lo imaginan? Esto en inglés tiene nombre. Se llama wishful thinking. Si ellos son felices así... ¡Bah!

No conozco a ningún portugués ―y mira que conozco a unos cuantos― que considere que el gallego (con sus pronombres, su léxico, sus conjugaciones, su fraseología, etc) sea parte de su lengua. Yo, personalmente, cada vez que le hablo en gallego a un portugués, éste me responde en castellano (bueno, castrapea... ) ¡Los portugueses hasta subtitulan a los brasileños en sus televisiones! ¿Cómo narices van a considerar que el gallego sea parte de su lengua?

A partir de ahora yo también voy a escribir chorradas en el blog y sacar conclusiones aplastantes sobre pares de lenguas que no hable: el checo y el eslovaco, el serbio y el croata, el danés y el noruego, el finlandés y el estonio, el afrikáner y el holandés, etc.

Los catalanes tienen algo que los define inequívocamente como buenos españoles: la prepotencia.

Diez razones por las que cualquier gallego castellanoparlante debería ser independentista.

Si eres gallego, castellanoparlante, urbanita y obrero, esta entrada es para ti


1. Según el actual presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, Galicia pierde 254 millones de euros al año con el actual sistema de financiación española que pervierte el concepto de "solidaridad interterritorial". Éste es un dinerito que a los gallegos no nos sobra y que se va para Madrid, y no regresa. Un dinerito gallego que se utiliza para subvencionar al terrateniente andaluz de turno (la duquesa de Alba y otros... ) o para taparle los huecos a Artur Mas, y no para escolarizar a los niños de las aldeas de Galicia, quienes tienen serias dificultades para asistir a la escuela.

2. Galicia es la Qatar ibérica ―salvando las distancias― en lo que a recursos naturales se refiere y ésta provee de energía eléctrica a todo el Estado. Sin embargo, los gallegos tenemos una tarifa de la luz altísima. En Madrid y Cataluña, teniendo sueldos muchísimo más altos que los nuestros, pagan exactamente lo mismo que nosotros por una energía que ellos no producen. En Qatar viven a todo lujo. Y nosotros, ¿por qué somos pobres?

3. De lo que se presupuesta para Galicia en los Presupuestos Generales del Estado, cada año no se ejecuta ni la mitad. Todo es propaganda. Y en propaganda se queda año tras año.

4. Mientras la Escuela de Ingeniería Naval de Cádiz tiene el mayor índice de colocación de toda España, la industria naval de Vigo y Ferrol se cae a cachos sin que la Xunta tenga competencias para solucionarlo. Está muy claro que la industria naval per se no está en crisis, ni en España ni en ningún otro sitio, y muy especialmente en el mundo actual de mercado globalizado en que la mayor parte de la mercancía se transporta por vía marítima. El problema principal de la industria naval gallega es que España beneficia los intereses de otros territorios frente a los nuestros.

5. Mientras España entra en conflictos diplomáticos internacionales con terceros países para que los pescadores andaluces puedan pescar en Gibraltar, España no entra en conflictos diplomáticos internacionales con terceros países para que los gallegos podamos pescar en Mauritania o en el Gran Sol. Esto nos da una idea de dónde estamos en el orden de las cosas y cuáles son las prioridades para España.

6. Visto que Galicia representa un tanto por ciento bajo del PIB para España y que tenemos una población que no llega a los tres millones de personas, somos prescindibles. España nunca beneficia nuestros intereses en las negociaciones internacionales. Siempre beneficia los de Cataluña, Madrid y Andalucía, que son territorios que representan un tanto por ciento elevado del PIB español y cuentan con un volumen de población importante. Es el aceite frente a la leche, las naranjas frente al mejillón, el cava frente al vino.

7. La Unión Europea está compuesta por infinidad de regiones-Estado de una extensión territorial y población análogas a las de Galicia: Irlanda, Malta, Eslovenia, Dinamarca, República Checa, Eslovaquia, Holanda, Chipre, Estonia, Letonia, Lituania, Grecia, Hungría, Finlandia, Luxemburgo, Bélgica, Portugal o Croacia, y los que están llamando a las puertas, que también son Estados-región: Montenegro, Islandia, Macedonia, Albania, Moldavia, Georgia, Bosnia o Serbia. Todos ellos tienen comisarios en Bruselas y representación propia en el Parlamento europeo; por lo tanto, los intereses de su economía local están atendidos de primera mano. Nosotros no. Estamos tirados a un lado y dependemos de un Estado para el que representamos un tanto por ciento del PIB bajo y prescindible. Sobramos.

Liechtenstein, Noruega, Andorra y Suiza son los Estados más ricos de Europa. Ninguno de ellos es miembro de la Unión Europea. Ser expulsados de la Unión Europea tras un proceso independentista no representa amenaza alguna.

8. A pesar de que los partidos de ideología españolista repitan como cotorras una y otra vez que desean que todos los españoles sean iguales independientemente del territorio en que vivan, no es cierto. Según para qué cosas: los gallegos tenemos los sueldos más bajos de todo el Estado. Por tanto, no somos iguales al resto. Nosotros somos mano de obra barata. Un catalán y un navarro, y muy especialmente un madrileño, cobran muchísimo más que un gallego por hora trabajada. Tú, gallego castellanoparlante, trabajas lo mismo que ellos y cobras muchísimo menos. Albert Rivera jamás te hablará de esto. Pablo Iglesias tampoco.

9. Galicia tiene una frondosa masa forestal que emite mucho oxígeno a la atmósfera y que le ahorra a España mucho dinerito en el Banco Mundial de Emisiones de CO2. Madrid y Barcelona contaminan infinitamente más que toda Galicia y, sin embargo, los gallegos no recibimos ningún tipo de contraprestación por estos beneficios por parte del Estado.

10. ¿Cuántos millones de euros se estima que perdemos los gallegos al año como consecuencia de que la hora en Galicia no esté ajustada al meridiano de Greenwich, como Inglaterra y Portugal? ¿Ha hecho alguien algún estudio? Me gustaría conocer la respuesta. El horario en Galicia, Nueva Zelanda o el Congo Belga lo determina el Astro Rey; no Francisco Franco Bahamonde.

Y, aún por encima, lo que tienen los españoles en la cabeza con respecto a nosotros, sobre todo en territorios como Cataluña o Madrid, es que "nos mantienen" y que "somos una carga". Tócate los huevos...

Si somos una carga, que suelten lastre.

Quizá existan muchos más motivos, pero estos son sólo algunos de los más sangrantes. Estamos sometidos a una situación de explotación colonial: los recursos naturales de nuestra tierra explotados por una potencia colonial extranjera y nosotros convertidos en mano de obra barata, la más barata del Estado. Si esto no es colonialismo, que baje Dios y lo diga.

En Glasgow todo el mundo habla inglés y, a pesar de que no hablen en gaélico como en las Islas Hébridas o las Tierras Altas (Highlands), los ciudadanos de Glasgow votaron masivamente a favor de la independencia de Escocia. Tú, gallego castellanoparlante y urbanita (coruñés, ferrolano, vigués, santiagués, orensano... ), no eres distinto de ellos, muy especialmente si perteneces a la clase obrera castellanoparlante de las ciudades, profundamente castigada y empobrecida tras casi una década de depresión económica. Los burócratas pequeño-burgueses galegofalantes (o reintegrado-falantes) de la UPG no tienen los problemas que tenemos nosotros. Ellos chupan ―con gozo― de la teta española. Y de la tuya.

La solución para los problemas de Galicia no es Podemos, porque los gallegos libres no aceptamos ni órdenes ni instrucciones coloniales de la Complutense; pero tampoco lo es la federación limitada, tutelada y con un techo competencial propuesta por el PSOE, Izquierda Unida o UPyD.

Ésa no era la federación que nosotros queríamos: nosotros queríamos que Galicia tuviese una Constitución como la de California o un estatus especial como el de las Islas Feroe (Dinamarca), que están exentas de determinadas políticas comunes de la Unión Europea. Han deturpado el concepto de federación, como era de esperar, y los que algún día levantamos la banderita de la federación ahora creemos que no solucionará nuestros problemas. Lo único que les interesa a esos partidos de la federación es establecer un techo competencial en la Constitución.

La solución ahora es la independencia.

Supermás.


Un sociolisto ao sur do Miño.

É o momento de lembrarmos a súa herdanza: o rescate multimillonario ao sistema financeiro portugués, o repago da sanidade portuguesa e os recortes no Estado do Benestar