Aquí os dejo una conversación mía, en gallego (normal y corriente), con mi amigo Estevam, que es brasileño. Esta conversación muestra la altísima compatibilidad e inteligibilidad mutua que presentan ambos idiomas, gallego y portugués brasileño, a pesar de las diferencias gramaticales.
Como bien sabéis, entre la gran familia de lenguas romances, gallego y portugués son dos idiomas que pertenecen a la misma rama. A través de esta conversación simplemente pretendo desmontar la falacia del concepto de "isolacionismo", postulado por los grupúsculos reintegratas. El gallego, en su versión normal y corriente, y lejos de los prejuicios ideológicos y de la lingüística de ficción que hacen los reintegratas, sirve perfectamente para comunicarse con el mundo y no se aisla de nadie, porque desde su identidad propia está abierto a su familia lingüística. En otras palabras, si hablas gallego natural, normal y corriente, te entiende todo Dios. No hace falta hablar raro ni incorporar al gallego giros idiomáticos y extranjerismos a saco Paco, así como soluciones ortográficas innecesarias que nuestra fonología no requiere, para que los hablantes de portugués te entiendan.
Espero que disfrutéis de la conversación, en especial todos aquellos que, independientemente de vuestra ideología política, lusista, españolista o catalanista, alguna vez pensasteis que el gallego era una lengua inútil. Ahora tragaos vuestras palabras.
Un saludo,
Urano.
0 comments:
Post a Comment